ROD STEWART - Have I Told You Lately
Rod Stewart - Cover Song - Have I Told You Lately - released June 1993

ร็อด สจ๊วต(ROD STEWART) หนึ่งในตำนานนักร้องเสียงแหบเสน่ห์ ที่ครองใจแฟนเพลงทั่วโลกมากว่า 40 ปี กล่าวได้ว่าเขาคือศิลปินเดี่ยวที่ประสบความสำเร็จสูงสุดในอังกฤษคนหนึ่งก็ว่าได้ ร็อด สจ๊วต มีผลงานฮิตติดบริติชชาร์ตกว่า 60 เพลง ส่วนในอเมริกาเขามีงานฮิตติดบิลบอร์ดชาร์ตร่วม 50 เพลง อัลบั้มจำหน่ายทั่วโลกเกิน 250 ล้านแผ่น
เพลงฮิตอย่างเช่น MAGGIE MAY, HAVE I TOLD YOU LATELY, YOU WEAR IT WELL และ SAILING ชื่อของร็อด สจ๊วต ได้รับเกียรติจารึกลงที่สถาบัน ROCK AND ROLL HALL OF FAME เมื่อปี 1994 ส่วนคอนเสิร์ตของเขาที่จัดขึ้นที่หาดโคปาคาบานา บราซิล เมื่อวันที่ 31 ธันวาคม 1994 ได้รับการบันทึกว่าเป็นคอนเสิร์ตที่มีคนดูมากที่สุดตลอดกาลถึง 3.5 ล้านคน สิ่งที่น่าสนใจเกี่ยวกับบทเพลงที่ร็อด สจ๊วต แต่งล้วน แล้วแต่เกี่ยวพันกับชีวิตส่วนตัวของเขาทั้งสิ้น.
Have I Told You Lately (Rod Stewart)
Have I told you lately that I love you
Have I told you there's no one else above you
Fill my heart with gladness, take away all my sadness
Ease my troubles, that's what you do
For the morning sun and all its glory
Meets the day with hope and comfort too
You fill my life with laughter, somehow you make it better
Ease my troubles, that's what you do
There's a love that's defined
And it's yours and it's mine like the sun
And at the end of the day
We should give thanks and pray to the one, to the one
Have I told you lately that I love you
Have I told you there's no one else above you
Fill my heart with gladness, take away all my sadness
Ease my troubles, that's what you do
There's a love that's defined And it's yours and it's mine like the sun
And at the end of the day
We should give thanks and pray to the one, to the one
And have I told you lately that I love you
Have I told you there's no one else above you
You fill my heart with gladness, take away all my sadness
Ease my troubles, that's what you do
Take away all my sadness, fill my life with gladness
Ease my troubles, that's what you do
"ฉันบอกเธอช้าไปหรือเปล่า"
สายเกินไปไหมที่ฉันเพิ่งเอ่ยคำรักต่อเธอ
ฉันได้บอกเธอหรือยัง ว่าไม่มีใครอื่นเหนือกว่าเธอได้
เธอเติมเต็มดวงใจของฉันด้วยความชื่นบาน
เก็บเกี่ยวเอาความเศร้าโศกทั้งปวงไปจากฉัน
ลบเลือนความทุกข์ยากนานาคือเรื่องที่เธอกระทำ
โอ..ตะวันยามเช้าอันแจ่มกระจ่าง
ทักทายวันวานด้วยความหวังและปลอบโยนให้ชื่นสุข
เธอแต้มเติมดวงใจฉันด้วยเสียงหัวเราะ
ทุกครั้ง...เธอทำทุกอย่างให้ดีขึ้น
ผ่อนบรรเทาความยุ่งยากคือสิ่งที่เธอจัดการให้
มีความรักหนึ่งซึ่งฉันยังคงไขว่หา
และมันจะเป็นของฉันและของเธอเช่นดั่งดวงตะวัน
และเมื่อถึงคราสุดสิ้นของวัน
เราควรกล่าวขอบคุณและสวดมนต์ภาวนา
ต่อความรักอันเป็นหนึ่งเดียว....เพื่อหนึ่งเดียว
![]()
เรียบเรียบบทความประกอบ:นายวิทยุ
สรรหามาฝาก:thoentoday
ดูเพิ่มในหมวดเดียวกัน
Simon & Garfunkel - The Sound of Silence
Besame Mucho (2006)
The Beatles The long and winding road

หน้าแรก
สถานที่ราชการ
ติดต่อเรา










ข่าวท้องถิ่น
บทความน่าสนใจ